Пандемониум

Объявление


Двадцать лет люди и нелюди сосуществовали
рядом, пока Договор держал это равновесие.

Но грядут времена, когда каждый возьмет в руки оружие, и Равновесие рухнет, а судьба
всего мира решится на залитых кровью
улицах Лондона...


Игровые вводные:

Место и время действия: Лондон и пригород, 1851 г.




Рейтинг
ролевой - NC-17



Погода в Лондоне:

Прогноз погоды в Лондоне » Великобритания
Администрация


Рекламу своего форума с ролевой игрой вы можете поместить в соответствующем разделе - Реклама.
Ник – PR, пароль – реклама

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Пандемониум » Улицы гетто » Трактир "Под расшнурованным корсетом"


Трактир "Под расшнурованным корсетом"

Сообщений 121 страница 131 из 131

121

Юрген, определенно, умеет удивить даму. Удивляло не столько само задание, с позиции общества – весьма кощунственное и дикое, сколько та уверенность, с которой «Мастер Готфрид» передал свое поручение. Заявить, что она отправится в рясе рука об руку с наемницей пудрить мозги монашкам посредством письма? Немыслимо! Он даже обращался не к ней, а к Талиции, словно её участие даже не подвергалось обсуждению.
Наверное, выгляжу сейчас глупой растерянной курицей, надо взять себя в руки. Ведь ты сама хотела риска, хотела, чтобы Юрген доверил тебе опасное задание, не так ли? Так есть ли смысл теперь пялить глаза и сидеть с таким видом, будто от меня потребовали нечто невыполнимое и оскорбительное, например, петь гимн голышом? Нету.
Хороша femme fatale, что сказать. И после этого я еще собираюсь изменять историю, покорять влиятельных лиц, проворачивать опаснейшие мероприятия? Я-то, опешившая от неожиданности всего-то после того, как мне предложили проникнуть к монашкам и украсть какую-то ерундовину?
Внезапно расхрабрившаяся, я была готова вломиться в монастырь прямо сейчас, вооружившись бутылкой и острыми краями листка, на котором было написано письмо. Гордо выпрямившись, я обратила ледяной взгляд на собеседницу:
- Не люблю монахинь, знаете ли. Меня слишком часто пугали ими в юности, грозившись отдать в монастырь, теперь как представлю себя в черной рясе, немыслимой хламиде на голове и целомудренном шерстяном белье, так сразу начинаю трястись и покрываюсь пятнами. Надеюсь, на данное мероприятие мы отправимся в рясах поверх своей одежды, в противном случае я забьюсь в припадке, а вам придется импровизировать, крича про снизошедшую на меня благодать.
Пощелкав пальцами трактирщику, я указала на так не кстати опустевший бокал. Ко мне полностью вернулось спокойствие и частично доброе расположение духа. На задание – так на задание.
- Я с превеликим удовольствием передам многоуважаемому Мастеру Готфриду, а в миру просто Юргену о вашем согласии. Разумеется, всю информацию вы тоже получите, а до тех пор будем держать связь через сие благообразнейшее питейное заведение.
Ударьте меня по губам, я уже начинаю говорить как моя мать. Чтобы немного разрядить атмосферу, я очаровательно улыбнулась.
- Представляю эту вылазку. Вы знаете хоть одну молитву? Я во время семейных походов в церковь эффектно разевала рот во время общей молитвы, а при всеобщем пении тихо затягивала шансонетку об утопленнице Лили.

+3

122

Элиза, еще недавно закашлявшаяся от неожиданного содержания письма, и взиравшая на Тали с таким недоумением, кажется, взяла себя в руки. Приосанилась, с уверенностью посмотрела на остроухую, которой эта перемена в поведении собеседницы пришлась по нраву.
- Не беспокойтесь, если с вами случится что-то подобное, я приведу вас в чувство магией, - успокоила эльфийка девушку. Нарисованная Элизой перспектива отнюдь не радовала наемницу, скорей наоборот, опять наталкивала на мысли о том, что она будет ей обузой. Ведь сколь слабым должно быть существо, если его может вывести из равновесия какое-то тряпье?
Да к демонам, Тали справится, даже если эта барышня ее подведет, в крайнем случае, немного успокоит ее магией, хотя, конечно, теперь остроухая уже думала о том, что лучше бы ей отправиться в монастырь самостоятельно.
- Так значит, Юргеном его зовут, - эльфийка покосилась опять на Освальда. Что ж, то, что помощница Гофрида назвала его настоящее имя, сэкономит ей кругленькую сумму от готового нажиться на ее жажде познаний Освальда. - Благодарю за информацию.
Дальнейшие слова Элизы о молитвах вкупе с ее очаровательной улыбкой заставили эльфийку так же мило улыбнуться в ответ. На самом деле, мысль о том, что придется выучить пару молитв dh'oine, была здравой, однако радости она в остроухую не вселяла.
- Шутите? - эльфийка оскалилась, не без труда припоминая те редкие случаи, когда ей молитовные тексты приходилось хотя бы слушать. Зачастую это происходило на казнях - в храмы и церкви магичка не ходила. Отчего-то учить всю эту дрянь, которую они бормочут перед тем, как оттяпать кому-то какую-то часть тела, или снять полосками кожу со спины, ей совсем не хотелось, однако, похоже, что сделать это таки придется. - Bloede arse, - раздраженно поморщилась она, барабаня по поверхности стола пальцами. - По правде говоря, я рада, что вы напомнили мне об этом - с человеческой религией и церковью у меня отношения более чем прохладные, а, значит, придется в этом направлении поработать. Однако мне все равно придется постараться, чтоб вместо "молитв" не разразиться ругательствами. - Идея петь песню об утопленнице Лили была очень соблазнительной, Тали на ум сразу же пришла еще парочка песен ей в компанию - крайне комичных и изобилирующих нецензурщиной. - Элиза, скажите, принимают ли в монастырь немых послушниц?

____
bloede arse - ругательство, непереводимая игра слов

+3

123

Подсознательно чувствовала – разговор не клеится. Пожалуй, я просто не привыкла общаться с подобными женщинами. Светское чирикание с дамами – пожалуйста, учтивая или, наоборот, надменная беседа с малознакомыми горожанками – без проблем; даже грубая трепля с криминальным контингентом у меня не вызывала трудностей, а, напротив, только пополняла словарный запас удивительными речевыми оборотами. Но с такими, как Талиция, общаться ранее не доводилось, а потому и манеру беседы было трудно выбрать: говорила та со свойственной высшему сету учтивостью и вежливостью (не считая недавнего шипения на громилу), однако род занятий её указывал об обратном. Видимо, та еще артистка, способная подстроиться под любого собеседника.
- Шутим, как и про страх перед монашками. Приберегите магию для длинных линеек и лампадок, которыми сестры бросятся избивать нас, застукав на месте.
А вот и мое вино. Бросив монету поднесшему бутылку слуге, я продолжила вещать:
- Насчет молитвы я сказала случайно, но раз уж вы обеспокоились, могу предположить, что ляпнула что-то полезное. Могу посоветовать выучить что-нибудь из репертуара уличных итальянских артистов – итальянский может сойти за молитву, если, конечно, сестры не знают в совершенстве похабные песенки с улиц. А вообще, думаю, вы зря обеспокоились. Сомневаюсь, что на нас моментально навесят вериги и заставят читать молитвы, нам будет достаточно только найти мать-настоятельницу и поговорить с ней. Стоит заготовить какую-нибудь липовую бумагу для этого, - уже больше для себя произнесла напоследок.
Чувствую, пользы будет куда больше от меня. Ну откуда взяться пронырливости и находчивости в девице, привыкшей махать оружием и предпочитавшей выколачивать необходимое? Отпусти Юрген её одну выполнять поручение, назавтра бы уже все новости трубили о резне в монастыре. И тогда гетто уже не просто бы окружали толпы солдат, а вовсе прислали Королевскую Армию для его уничтожения.
- Главное, чтобы нам сопутствовала удача. Не найдем предмет в первые часы пребывания – придется задержаться в монастыре до всеобщего отбоя, чего не очень хочется. Разве что если этот монастырь не из тех, в которые по ночам бегают солдаты из ближайших гарнизонов.

+3

124

А вот Тали могла бы с самого начала догадаться, что барышня шутит насчет монашеских нарядов. Хотя ни смущения, ни досады от своей нерасторопности остроухая не ощутила - лишь растянула губы в искусственной улыбке. По правде говоря, меньше всего в характере эльфийки было торчать в трактире с малознакомой молодой девицей и откалывать премилые шуточки. Подобное времяпровождение не только не импонировало деятельной эльфийке, а и раздражало ее.
Однако быть невежливой, и оставлять впечатление грубой солдафонки Тали тоже не хотелось. Портить отношения с напарником - самый глупый поступок, который можно совершить перед делом. Маклин не в счет, естественно.
- О, учитывая, что я из Италии, для меня это будет несложно, - остроухая широко улыбнулась Элизе. В ответ на слова о бумаге, с помощью которой они попадут в монастырь. - Надеюсь, у вашего хозяина есть идеи на этот счет. И, надеюсь, не нужно напоминать, что о легенде и всех мелочах мне хотелось бы знать заранее. Желательно знать заранее. - Хотя знавала она таких типусов, которые говорили ей о задании прямо на месте, в разгаре боевых действий. Уж больно утечки информации боялись. Очевидно, воровство артефакта из женского монастыря - вовсе не тот случай.
Тали произносила слово "хозяин" о Юргене по отношению к Элизе, совершенно не задумываясь над его смыслом. Наемница сама привыкла называть так своих нанимателей, у нее было много хозяев - временных. Остальное время она оставалась хозяйкой себе сама. А потому о том, что слово это может барышне показаться дикой, даже не подумала.
- Все пройдет удачно, Элиза, - произнесла Тали спокойно. Что-что, а выбраться из монастыря они всегда успеют. Эльфийка отметила про себя, что неплохо было бы захватить с собой веревку, с помощью которой можно будет покинуть монастырскую келью через окно. - Даже если нам придется пробыть там до самого утра, - она поморщилась, подумав, что ночь в обществе dh'oine и этой весьма разговорчивой барышни вряд ли будет увлекательной. Однако платят ей не за то, чтоб было "интересно". Ждать она умела, ей всегда было о чем подумать. - Это так незначительно. Я так понимаю, это - все? Потому что в таком случае я вас покину, у меня сегодня еще масса дел. И я жду от вас информацию, - Еще одна вежливая улыбка, и остроухая, поднявшись со стула, направилась к выходу из трактира. О Юргене она разузнает попозже - не при его помощнице же ей это делать, правда?

=====> Дом у ивовой рощи =====> Улицы Лондона

+3

125

- Ждите, - задумчиво произнесла я, притом уже тогда, когда собеседница ушла. Что-то озадачило в её словах, но что именно – понять не могла. Так или иначе, но девушка ушла, оставив меня в гордом одиночестве. Хотя оно обещалось быть недолгим – из глубины зала радостно заблестели глазки громилы, подкатывавшего ранее с недвусмысленными знакомствами. Не иначе как мой герой предпримет еще одну попытку очаровать меня, воспользовавшись тем, что грозная «подруга» оставила меня скучать.
Я вздохнула. Неужели в этих трущобах такой дефицит молодых женщин? Припомнив дорогу сюда, сама же и ответила на вопрос: в молодых, может, дефицита не была, но отыскать среди них красивых куда сложнее. Некоторым для полноценной красоты недоставало всего лишь зуба, волос на голове или чистого лица, преобладающему большинству – всего остального и разом.
Изрядно набравшийся громила собрался с духом и легкой танцующей походкой отставного контуженного в задницу адмирала направился ко мне. Как же я буду представлять тебя родителям, ты не подумал? Да еще ведь придется переехать в его родовое поместье в местных загаженных уличках. Нарожаю под лестницей детей, буду сварливо скандалить с соседками, а Юрген, забегая в очередной трактир, будет делать вид, что не знает меня.
Мечты прервались внезапной мыслью. Вот что зацепило меня в словах – слово «хозяин».  Какая гнусность! После этого слова в голове рисуется аляповатый образ, как я приветствую вернувшегося с попойки Юргена фразой «мой хозяин приехал!», после чего массирую ему пятки и кормлю виноградом с рук. Что они мешают в это вино – сегодня одна фантазия хуже другой.
Герой моей первой фантазии уже возвышался над столом и возбужденно сопел.
- Мне кажется, я увижу вас во сне, - уныло произнесла, опережая его. – Что привело вас к моему шаткому и украшенному жирными пятнами столу?
- Ну это, понравилась ты мне…
- Слышите звон? Это разбился лед на моем сердце, -
съязвила я, опрокидывая до конца бокал. Пора ехать домой: ругаться на Юргена и принимать ванну.
- Айда к нам за стол, этим ты тоже понравилась, - махнув в сторону друзей, просиял он. Друзья меня одобрили. Определенно, наша встреча – это судьба.
- Я бы с радостью, но не могу. Понимаете, какое дело, - понизив голос до заговорщического шепота, заставила его наклониться ниже, - я уже пообещала уехать сегодня с одним человеком. Он не сравнится с вами, но он, к сожалению, подошел ко мне первым, к тому же пообещал полбутылки портвейна, а тут уже любая не устоит.
- Это кто же?
– грозно спросил здоровяк. Так, и кого нам не жалко сегодня? Осмотрев зал, я остановила выбор на упитанном господине, в данный момент уже накидавшемся так, что разговаривал исключительно жестами.
- Вооон тот. Объясните ему, что он слишком смазлив для меня…
Спустя пару минут я, подхватив юбки, неслась со всей прытью подальше от трактира. Пока все взоры были обращены к моему воздыхателю, трясшему за грудки ничего не соображавшего посетителя, я прошмыгнула к выходу и поспешила удалиться как можно скорее. Теперь осталось поймать извозчика – и можно ехать домой и высказывать свое искреннее мнение о произошедшем Юргену.

=====> Особняк Юргена

+2

126

Неизвестное направление ======>

Пришли.
Я толкнул дверь и вошел внутрь. Внутри было как обычно - дымно, суетно и деловито. Я кивнул трактирщику, давая понять, что я пришел - он кивнул в ответ, значит, я пришел первым и надо подождать.
Я прошел в противоположный конец трактира и сел спиной к стене и лицом к двери.
- Воды, - коротко ответил на вопросительный взгляд разносчика, тот на секунду удивился. Но я откинул капюшон с головы, он кивнул и мгновенно скрылся. Просить воды в здешних трактирах не принято, но посетитель, сидящий в одиночестве и без стакана в руках, выглядит странно. К тому же, я плачу.
Я еще раз перебрал в уме свой арсенал и предстоящее задание. Возможно, лук брать не стоило, но я без него как без рук. К тому же, лишняя ненавязчивая демонстрация наличия оружия не помешает хотя я пока и не знаю, куда именно пойду и с кем.
Я взял принесенную кружку и поднес к губам, глядя вокруг, но не на кого конкретно. Вода оказалась чистой, что не могло не радовать.

0

127

-= Бофранк Краас =-

неизвестно ====>
Бофранк впервые в жизни связывался с Гильдией Наемников, а потому чувствовал себя немного неловко. Освальд обещал ему надежного, опытного напарника в его деле, но насколько можно ему доверять? Талиция говорит, что можно - если только ему не заплатили за то, чтоб его, Бофранка, шкура украсила чей-то паркет у камина.
Одет он сегодня, как всегда, с иголочки - волосы собраны в аккуратный хвост на затылке, белая рубашка с ажурными манжетами безупречно наглажена горничной, жилет из темной мягкой кожи ненавязчиво сверкает шитьем из серебряных нитей, великолепно скроенные брюки заправлены в начищенные сапоги для верховой езды.
Зайдя в трактир и направившись к Освальду, он уже предвкушал, как это будет забавно, если ожидать его будет здесь резвая остроухая, Тали (о да, Рудольф рассказывал ему о том забавном случае). Однако, судя по тому, в чью сторону кивнул оборотень, наемник был действительно бойцом. Но тоже остроухим. Непритязательно одет "для дела", из-за плеча выглядывает лук. Бофранк даже удивился - зачем? В ближнем бою это оружие совершенно бесполезно, а расстреливать кого-то им не придется. Маг усмехнулся - конечно же, эльф этого не знает.

- Бофранк Краас, - представился он, сев напротив остроухого и протянув ему руку. Он не знал, захочет ли поприветствовать его таким "человеческим" образом Перворожденный, но вспомнил о том, что это может быть ему неприятно, уже после того, как рука зависла над столом. Не убирать же ее теперь, верно? - Освальд сказал, что вы можете помочь мне в моем деле. Должен сразу сообщить, что оно может быть опасным, именно поэтому мне и потребовалась помощь в виде охраны - то есть, вас.

+1

128

К столу подошел человек. Да, именно человек. Хотя я не сомневаюсь, что парочка фокусов у него в рукавах припрятаны, а может и не парочка - работать в или с Гильдией наемников обычным людям будет трудно. И недолго.
Незнакомец был одет, мягко говоря, странно. Во-первых, его наряд означал, что особо скрытничать и бегать по темным переулкам мы не будем, а во-вторых, уж слишком хорошо он был одет. Я не знал, кто этот человек и чем занимается, но в Гильдии и здесь я никого в таком виде еще не встречал. Хотя это сулило определенную надежду, что и мне не придется особенно мараться. Однако ж его наряд был слишком заметен и претенциозен, ему бы стоило быть более незаметным.
Он протянул руку для приветствия, обычная практика в данном месте, как я успел заметить. Первым я бы руку подавать, скорее всего, не стал, но не ответить на вежливость, тем более будущего напарника, было бы некрасиво.
- Артагир, - представился я и пожал протянутую руку.
Опасным? Любое задание, получаемое от Гильдии, опасное, зачем предупреждать? Или он впервые имеет дело с наемниками?
Я кивнул головой.
- Освальд прав, я могу. Я должен охранять вас, я правильно понял?
Этого мне пока делать не доводилось, но не думаю, что это будет сложнее, чем моя обычная работа. Не все ли равно, в конце концов, что именно охранять - некий предмет или человека? Задание есть задание.

+2

129

Брезгливости на лице наемника Бофранк не увидел, и мысленно улыбнулся тому, как спокойно эльф ответил на его приветственный жест. Уверенное, не слишком сильное рукопожатие - не хороший ли знак насчет дальнейшего сотрудничества? Мысленная улыбка мага отразилась таки на лице. Он чувствовал себя несколько неловко, первый раз нанимая человека.. пардон, личность, для такой работы. Тем более - перворожденного. Серые глаза с любопытством осматривали Артагира - интересно, сколько ему лет? Уж точно постарше, чем он сам, Бофранк. Отдавать приказы столетнему(и даже больше) остроухому, который выглядит, словно юноша - вот в чем и заключалась эта неловкость.
Бофранк так же уверенно пожал руку своего "подчиненного" на сегодняшний вечер. Откинулся на спинку стула, осмотрелся по сторонам, собираясь с мыслями, и наконец заговорил, вводя наемника в курс дела и заодно отвечая на заданный им вопрос.

- Артагир, значит. Приятно познакомиться. Вы верно поняли меня - в охране нуждаюсь именно я сам. Я - маг, и способен защититься, но уверен, вы знаете, что плетение заклинаний отбирает некоторое количество времени, которое в случае опасности может стать для меня фатальным. Для этого я и нуждаюсь в вас. - Бофранк растянул губы в привычно нагловатой улыбке, демонстрируя ряд ровных зубов. - А теперь - о деле, из-за которого я нуждаюсь в вашей помощи. Давно я занимаюсь поиском одного древнего артефакта, который значительно усиливает магический потенциал обладателя. Возможно, вы слышали о нем - это "Колесо Силы", причудливая небольшого размера статуэтка, окруженная буквально тучей сказаний и кровавых легенд о том, как якобы нехорошо кончали ее обладатели. До меня дошел слух, что Колесо прибыло в Лондон. Его хозяином был один могущественный маг, который, несомненно, не пожелал бы подарить мне эту вещицу. И я бы даже забросил свои мечты, если бы недавно любезнейший не продал этот артефакт одному старьевщику. Проблема состоит в том, что старьевщик - старый вампир, и слухи о нем ходят почти такие же паскудные, как и тот райончик гетто, в котором он обитает. - Бофранк умолк, уставившись на остроухого уже без улыбки, но все еще с любопытством. - Вы в деле?

+1

130

Рукопожатие сильное, но не властное - хорошо, значит он отдает себе отчет, что мы напарники на текущее задание, а не "начальник" и "подчиненный".
Я уже привык к тому, что меня рассматривают - исподтишка или в упор - так что и в этот раз не было ничего нового. Мне же особой надобности разглядывать собеседника не было - все, что мне было нужно, я уже отметил. Не очень подходящая, хотя и добротная, одежда, шпага на боку и еще, может быть, что-то в голенищах сапог - видимо, на оружие и самозащиту он полагаться не привык. Даже волосы - и те могли сослужить дурную службу. Это усложняет задачу, но не делает ее невыполнимой. Да, я тоже не был коротко стрижен, но ком не еще надо было подойти...
Я не торопил собеседника, ожидая, когда он начнет рассказ, только изредка отпивая из кружки. Я внимательно слушал то, что говорилось, и кивал в нужных местах, хотя не имел никакого понятия о том, о чем рассказывал собеседник. Но ему об этом знать не за чем, а уточнения и предыстории мне и вовсе ни к чему.
Я слушал и прикидывал план действий, что нам может понадобится и что - нет. На слух все выглядело довольно обыденно, посмотрим, как оно будет на самом деле.
- Да, - наконец ответил я, - в деле. Вам известна моя цена, мне - ваши условия. Я отставил кружку.
Как-то очень оживлен мой собеседник - действительно так рад возможности заполучить свой артефакт или просто слабо себе представляет возможные трудности предприятия? Может, правду говорят, что все маги чересчур самоуверенны и от этого слегка небрежны в отношении самосохранения?
Я посмотрел на него, они все очень юны по сравнению со мной, но дело не только в возрасте. Наверное, это азарт, который придает энергии и заставляет глаза гореть, мне это ощущение незнакомо.
- Так, каков ваш план?
Пришла пора перейти к делу.

+2

131

Бофранк снова занялся привычным зубоскальством - был доволен тем, что Перворожденный согласился пусть даже за деньги, но прикрывать его ценную шкурку от опасностей. Правда, его немного - самую малость - коробило то, что эльф ответил ему всего лишь парой слов, а взгляд его и лицо оставались непроницаемыми. Профессионализм или холодность? Единственный представитель перворожденных, с кем он общался тесно - Тали. Та производила впечатление личности разумной, сдержанной, собранной, но холодной или безэмоциональной - это вряд ли.
Впрочем, на это Бофранку было плевать - ему главное, чтоб работа была выполнена, и он остался непродырявленным сегодня. А если и продырявленным, то живым. Получать боевые ранения ему не понравилось - поврежденный недавно бок еще неделю болел при ходьбе, а бегать и вовсе не давал.

- Отлично, - он все еще улыбался, а пальцы барабанили по столу, словно желая ускорить события этой ночи. На самом деле, Бофранк действительно горел идеей заполучить Колесо Силы поскорее - впервые он услышал о нем еще на первом курсе, и с тех пор впервые этот артефакт казался настолько доступным. - План прост и прям, как дрова, Артагир. Мы идем к старьевщику, у которого и узнаем местонахождение артефакта. Если он у него, то покупаем - за любую цену. Если же артефакт продан - идем в гости к новому владельцу, и убедительно - очень убедительно! - просим продать его мне. Дьявол, я даже готов стать на колени, - он издал короткий смешок, покосившись на Освальда, который, казалось, внимательно наблюдал за ними. "Старый лысый паук." Бофранк поморщился и снова повернулся к эльфу. Тот был все так же равнодушен. Даже интересно - что-то может заставить его спокойствие поколебаться? - Идемте, друг мой, - маг поднялся, и направился к выходу из таверны. - Вопросы - по дороге, нам предстоит не слишком близкий путь. Хотя, честно говоря, я тоже хочу вас о чем-то спросить. Не обессудьте, это - всего лишь любопытство, кроме того, меня очень интересуют эльфы. Сколько вам лет, Артагир? На вид - двадцать два. Но глаза говорят совершенно другое, - обернувшись, маг еще раз посмотрел в серые, неестественно светлые, и чуть раскосые глаза остроухого. Впечатление он производил существа совершенно другого, чем он сам, Бофранк. Словно слепленного из другого теста. И чужого - очень.

====> Улицы гетто

+1


Вы здесь » Пандемониум » Улицы гетто » Трактир "Под расшнурованным корсетом"